-
1 avert
v1) запобігати, відвертати, уникати (небезпеки тощо); відхиляти* * *v2) запобігати, відкидати (особл. що-небудь неприємне), відводити ( підозру) -
2 grub up
phr vвикопувати, викорчовувати; витягати; викопувати, відкопувати, добувати (звич. що-небудь неприємне) -
3 let in
phr v2) не витримати, піддатися4) обманювати; дурити; завдавати збитків; ( for) уплутувати, утягувати ( у що-небудь неприємне)5) (on) посвящати (нaпp., у плани) -
4 rub in
phr v1) утирати (нaпp., мазь); убивати в голову, утовкмачувати -
5 avert
v2) запобігати, відкидати (особл. що-небудь неприємне), відводити ( підозру) -
6 grub up
phr vвикопувати, викорчовувати; витягати; викопувати, відкопувати, добувати (звич. що-небудь неприємне) -
7 let in
phr v2) не витримати, піддатися4) обманювати; дурити; завдавати збитків; ( for) уплутувати, утягувати ( у що-небудь неприємне)5) (on) посвящати (нaпp., у плани) -
8 rub in
phr v1) утирати (нaпp., мазь); убивати в голову, утовкмачувати -
9 into
prepуказує на:1) рух, напрям усередину — у, в, на2) тривалість процесу, дії до якогось моменту — до3) зіткнення з кимсь, чимсь — з, наto run into smb., smth. — наштовхнутися (натрапити) на когось, щось; стикнутися з чимсь
4) рух у часі — у, в5) включення, занесення кудись — у, в, до6) перехід у новий стан, набуття нової якості; форми тощо — у, в, до, на7) поділ, розламування на частини, згинання тощо — на8) переклад з однієї мови на іншу — наinto the bargain — до того ж, крім того
to come into being — виникнути, з'явитися
* * *prep2) указує на продовження процесу до моменту, який далеко відстоїть від початку якого-небудь відрізка часу ( часто far into) до3) указує на проникнення в яке-небудь середовище, сферу в, у; потрапляння у скрутне або неприємне положення в, у; проникнення в сутність чого-небудь в, у; включення до складу або наявність у складі чого-небудь в, у4) указує на перехід у новий стан в, у; передається дієслівними префіксамиto burst into tears — залитися слізьми; додання або придбання форми в, у
to put into shape — надавати форми; упорядковувати; переклад з однієї мови на іншу на ( translate intoEnglish)
5) указує на поділ предмета на частини, згинання, складання на; діленняthree into six is two — шість поділене на три дорівнює двом; множення
six (multiplied) into three is eighteen — шість ( помноженна три дорівнює вісімнадцятьом)
6) указує на результат дії, повідомляючи попередньому дієслову каузативність; передається описово7) указує на зіткнення, випадкову зустріч з ким-небудь, чим-небудь на8) у сполученнях: into the bargain до того жto take into account /consideration/ — враховувати, брати до уваги
to come into being — виникнути, з'явитися
-
10 into
prep2) указує на продовження процесу до моменту, який далеко відстоїть від початку якого-небудь відрізка часу ( часто far into) до3) указує на проникнення в яке-небудь середовище, сферу в, у; потрапляння у скрутне або неприємне положення в, у; проникнення в сутність чого-небудь в, у; включення до складу або наявність у складі чого-небудь в, у4) указує на перехід у новий стан в, у; передається дієслівними префіксамиto burst into tears — залитися слізьми; додання або придбання форми в, у
to put into shape — надавати форми; упорядковувати; переклад з однієї мови на іншу на ( translate intoEnglish)
5) указує на поділ предмета на частини, згинання, складання на; діленняthree into six is two — шість поділене на три дорівнює двом; множення
six (multiplied) into three is eighteen — шість ( помноженна три дорівнює вісімнадцятьом)
6) указує на результат дії, повідомляючи попередньому дієслову каузативність; передається описово7) указує на зіткнення, випадкову зустріч з ким-небудь, чим-небудь на8) у сполученнях: into the bargain до того жto take into account /consideration/ — враховувати, брати до уваги
to come into being — виникнути, з'явитися
-
11 blot
1. n1) пляма2) чорнильна пляма, ляпка, помарка3) пляма (на репутації); ганьба, безчестя4) щось потворне (громіздке, неприємне) для окаa blot on the landscape — те, що псує пейзаж; ложка дьогтю у бочці меду
5) незахищена шашка (у грі в триктрак)6) уразливе, слабке місце2. v1) забризкувати чорнилом, бруднити2) ставати брудним, забруднитися3) плямувати, безчеститиto blot one's copybook — заплямувати свою репутацію, допустити безтактність
4) промокати (промокашкою)5) ґрунтувати, зафарбовувати6) затьмарювати, затінювати, затуляти, затемнювати□ blot out — викреслювати, витирати; знищувати; перен. загладжувати
* * *I n1) пляма2) ляпка, помарка; неясне, некчітке, стерте місце в тексті3) пляма, ганьба, безчестя4) що-небудь потворне, громіздке, неприємне для ока5) грунтуватиII v1) робити ляпки; бруднити; бруднитися, ставати брудним2) (тж. blot out) стирати, викреслювати; замазувати написане; загладжувати; затьмарювати, затемнювати, заслоняти3) плямувати, безчестити5) малюватиIII n2) уразливе, слабке місце -
12 horror
n1) жах, страх2) огида3) pl жахливі трагічні події4) розм. щось безглузде (неприємне); страхіттяthis hat is a horror — це страхіття, а не капелюх
5) pl пригнічений настрій; приступ страху6) шерехатість, покошланість, кошлатість* * *n1) огида, страх, жах; відраза2) pl жахи; жахливі трагічні події3) що-небудь безглузде, страхітливе, смішне, неприємне4) пригнічений настрій; напад страху; біла гарячка; п'яна маячня5) icт. озноб, мурашки; скуйовдженість -
13 slime
1. n1) мул, каламуть; нанос2) слиз3) щось огидне (неприємне); багно4) гірн. шламto do a slime — скористатися перевагою, схитрувати
2. v1) вкривати мулом (наносами)2) обволікати слизом3) покриватися мулом (наносами)4) обволікатися слизом5) амер. усувати слиз6) розм. вислизнути, відкрутитися (звич. slime through, slime away, slime past)* * *I [slaim] n1) мул; каламуть; наноси2) слиз3) що-небудь противне, неприємне4) підлабузництво; підлесливість5) cл.; cл. покидьки суспільства, дно; паскуда, погань ( про людину); покидьок6) cл. слв. злобні пересуди; брудні плітки (у т. ч. у пресі)7) гipн. шламII [slaim] v1) покривати мулом, наносами; обволікати слизом; покриватися мулом, наносами; обволікатися слизом2) видаляти слиз (з риби а т. п.)3) вислизнути, відкрутитися, відкараскатися (slime through, slime away, slime past) -
14 after-pains
-
15 eyesore
n2) більмо на оці* * *[`aisxː]nщо-небудь дуже неприємне ( для ока); каліцтво; потворність; більмо на оці -
16 hell
1. n1) пекло2) розм. гральний дім; кубло3) дешевий ресторан (бар)4) друк. ящик для зламаних літер5) ящик для обрізків тканини6) амер. піч для спалювання відходів виробництваlike hell — сильно, з усієї сили; відчайдушно; навально
to give smb. hell — дати комусь прочухана
2. v1) гуляти, пиячити2) мчати, нестися* * *I [hel] n1) пекло2) гральний дім; кубло; дешевий ресторан або бар3) що-небудь дуже складне або неприємне4) ящик, куди кравець кидає обрізки; пoлiгp. ящик для зламаних літер5) aмep. піч для спалювання відходів виробництва ( на лісозаводах)II [hel] v1) гуляти, пити-гуляти (звич. hell around)2) мчати, нестисяIII [hel]int чорт -
17 after-pains
-
18 blot
I n1) пляма2) ляпка, помарка; неясне, некчітке, стерте місце в тексті3) пляма, ганьба, безчестя4) що-небудь потворне, громіздке, неприємне для ока5) грунтуватиII v1) робити ляпки; бруднити; бруднитися, ставати брудним2) (тж. blot out) стирати, викреслювати; замазувати написане; загладжувати; затьмарювати, затемнювати, заслоняти3) плямувати, безчестити5) малюватиIII n2) уразливе, слабке місце -
19 eyesore
[`aisxː]nщо-небудь дуже неприємне ( для ока); каліцтво; потворність; більмо на оці -
20 hell
I [hel] n1) пекло2) гральний дім; кубло; дешевий ресторан або бар3) що-небудь дуже складне або неприємне4) ящик, куди кравець кидає обрізки; пoлiгp. ящик для зламаних літер5) aмep. піч для спалювання відходів виробництва ( на лісозаводах)II [hel] v1) гуляти, пити-гуляти (звич. hell around)2) мчати, нестисяIII [hel]int чорт
- 1
- 2
См. также в других словарях:
завдавати — даю/, дає/ш, недок., завда/ти, да/м, даси/, док., перех. 1) чого, рідко що. Робити, чинити кому небудь щось неприємне; заподіювати. || У сполуч. з деякими іменниками означає дію, результат якої виражено іменником. || Викликати, спричиняти що… … Український тлумачний словник
стягати — а/ю, а/єш і рідше стя/гувати, ую, уєш, недок., стягти/ і стягну/ти, стягну/, стя/гнеш; мин. ч. стяг, ла/, ло/ і стягну/в, ну/ла, ну/ло; док., перех. 1) Міцно з єднувати, зв язувати, скріплювати що небудь чимсь. 2) Робити більш прилеглим, тісним,… … Український тлумачний словник
звільнятися — я/юся, я/єшся, недок., звільни/тися, звільню/ся, зві/льнишся, док. 1) Виходити на волю з під арешту, з в язниці і т. ін. || Визволятися від гніту, від рабства і т. ін., відвойовувати, здобувати волю для себе. 2) Позбавлятися того, що стискує, зв… … Український тлумачний словник
виносити — I в иносити див. виношувати. II вин осити о/шу, о/сиш; наказ. сп. вино/сь; недок., ви/нести, су, сеш; мин. ч. ви/ніс, несла, несло; док., перех. 1) Несучи, забирати кого , що небудь звідкись. || Несучи, доставляти куди небудь, в якесь місце або… … Український тлумачний словник
спроваджувати — ую, уєш, недок., спрова/дити, джу, диш, док., перех. 1) Примушувати кого небудь виходити, йти звідкись, покидати, залишати когось, щось; випроваджувати. 2) Пропонувати, наказувати кому небудь відправлятися кудись. || розм. Те саме, що направляти… … Український тлумачний словник
оббігати — I обб ігати аю, аєш, док., перех. і неперех. Бігаючи, побувати по черзі в багатьох місцях, відвідати багатьох осіб і т. ін. II оббіг ати а/ю, а/єш, недок., оббі/гти, оббіжу/, оббіжи/ш, док. 1) перех. і неперех. Біжучи навкруги чого небудь,… … Український тлумачний словник
зносити — I зн осити зно/шу, зно/сиш, недок., знести/, су/, се/ш; мин. ч. зніс, знесла/, знесло/; док., перех. 1) Приносити з різних місць в одне, збирати докупи. 2) Несучи, спускати, доставляти зверху вниз. 3) Зрушувати, зривати з місця, переміщати,… … Український тлумачний словник
накликати — I накл икати див. накликати. II наклик ати а/ю, а/єш, недок., накли/кати, и/чу, и/чеш, док., перех. 1) Запрошувати, скликати кого , що небудь у якій небудь кількості. 2) на кого – що і без додатка. Викликати що небудь неприємне, небажане. 3)… … Український тлумачний словник
подіяти — і/ю, і/єш, док. 1) неперех., на кого – що і без додатка. Справити вплив на кого , що небудь; вплинути. 2) перех. і неперех., розм. Зробити, вчинити що небудь. || перех. Завдати чогось, заподіяти щось кому , чому небудь. || перех. Зробити комусь… … Український тлумачний словник
запобігати — а/ю, а/єш, недок., запобі/гти, іжу/, іжи/ш, док. 1) неперех., чому.Не допускати, заздалегідь відвертати що небудь неприємне, небажане. 2) тільки недок., неперех., перед ким, рідко до кого і без додатка. Догоджати кому небудь, підлещуватися до… … Український тлумачний словник
змиватися — а/юся, а/єшся, недок., зми/тися, зми/юся, зми/єшся, док. 1) тільки 3 ос. Видалятися, зникати з поверхні після миття. 2) тільки 3 ос. Розмиваючись водою, псуватися, руйнуватися, знищуватися. 3) перен. Зникати, знищуватися (про що небудь неприємне … Український тлумачний словник